
| 最近は英語表記の名刺もよく見かけるようになりました。しかし間違った英語を表記していては恥ずかしいですね。もし英語表記の名刺を作成しようとお考えの方は参考にしてみてください。 |

 |
 |
 |
合名会社 |
 |
General
partnership (corporation) |
 |
 |
 |
 |
合資会社 |
 |
Limited partnership (corporation) |
 |
 |
 |
 |
有限会社 |
 |
Limited liability corporation |
 |
 |
 |
 |
株式会社 |
 |
Stock corporation または Joint stock corporation |
 |
 |
| ★ |
有限会社をCompany
Limited (Co., Ltd.) と表記するのはイギリス英語です。アメリカでは Corporation あるいは Incorporatedとなります。 |
 |
| ★ |
有限会社も株式会社もどちらもイギリス英語だとCompany
Limited、アメリカ英語だとCorporationまたはIncorporatedとなります。株式会社を Stock corporation
または Joint stock corporationと訳しているのは株式を持ち合うという観点からです。 |
 |
 |
社長室長 |
 |
Manager
of president's office |
 |
 |
 |
 |
社長秘書 |
 |
Secretary
to the president |
 |
 |
 |
 |
秘書課長 |
 |
secretarial
section manager |
 |
 |
 |
 |
専務取締役 |
 |
Executive
Vice President |
 |
 |
 |
 |
常務取締役 |
 |
Senior
Vice President |
 |
 |
 |
 |
課長補佐 |
 |
assistant
section manger |
 |
 |
 |
 |
事務次長 |
 |
vice-secretary
general |
 |
 |
 |
 |
非常勤取締役 |
 |
Part-time
Director |
 |
 |
 |
 |
設立年月日 |
 |
Date
of Establishment |
 |
 |
 |
 |
本店所在地 |
 |
Address
of head office |
 |
 |
 |
 |
事業内容 |
 |
Major
business activities |
 |
 |
※これらすべては一つの例に過ぎません。訳し方は場合により異なりますのでご注意ください。
このページに関するご相談にはお応えできかねます。大変申し訳ございませんが、
メールやお電話でのご連絡などはご遠慮くださいますようお願い申し上げます。 |
|
|